본문 바로가기

일본어끄적임

(5)
감기등 걸리지 않게 주의해 주세요 風邪など引かないように注意してください
へ, に 차이점 http://kin.naver.com/open100/db_detail.php?d1id=11&dir_id=111402&eid=zdAnrkfj8I9cqrgTV9MGbq0Bgc9zXnu7&qb=qtgsIKrLIML3wMzBoQ== 일본어 학습자를 곤란하게 만들 대표적인 조사가 바로 "に"와 "へ"이다. 일상생활에서는 그다지 의식하지 않고 사용하는 일본인도 많아, 일본에서도 명확한 구분이 이루어져 있지 않은 것이 사실인 면도 있다. ****** 가. 일본 학교 교육에서의 지침. 1. 초*중*고 학생들의 지도에 관한 지침인 학습지도요령에 따르면, 특별히 지시는 하지 않고 있다. 2. 일본어교사 양성학교에서도 に와 へ의 쓰임에 대해 특별히 구별은 두지 않고 있다. 따라서 엄밀한 규정은 하기가 어렵다는 것으로 보인다..
도와 주세요 手伝ってください てつだってください
일본어 가정법 http://kin.naver.com/db/detail.php?d1id=11&dir_id=111402&eid=lsaXyaA027JAuTD/GWPd/DsGO20kAm3T&qb=wM+6u77uILChwaS5/Q== 이 가정형이 우리의 경우라면 모두 통일된 말인데, 일본어를 접하게되면 혼란이 많이 올것입니다. 먼저 [ば]같은 경우는 [만약]의 늬앙스가 문장전체에 깔려있고요,[선택 ]의 뜻이 좀 깔려있습니다. 이해를 돕고자 예를 좀 들어볼까요. 天気がよければ お花見に行きましょう. 날씨가 좋으면 꽃구경하러 갑시다. 여기서,날씨가 좋으면 꽃구경하러 갑시다. 라고 했는데, 만약에,날씨가 좋지않다면,꽃구경을 안갈수도 있다는 거예요. 그렇게 된다면 그렇게할것이고, 그렇지 않다면,그렇게 안할거다~ 라는 다분히 선택 의 뜻..
각시 라고 불러주세요. 소개할때, カッシと 呼んでください。 => 각시 라고 불러주세요. 何をされているのですか => 무엇을 하고 계십니까? (직업을 물을때) :: されて->される로써 する의 높임말